Cunoscuta revista literara “Lampa” a publicat de curand, cu sprijinul Institutului Cultural Roman, un numar integral dedicat literaturii romane. Cele aproape 100 de pagini de revista cuprind traduceri din Stefan Bastovoi, T.O. Bobe, Florina Ilis, Claudiu Komartin, Ion Manolescu, Stefania Mihalache, Ioana Nicolaie, Razvan Tupa, Daniela Ratiu, Razvan Radulescu, Miruna Vlada, Elena Vladareanu, Lucian Dan Teodorovici dar si din mai varstnicii Ioan T. Morar, Ovidiu Nimigean, Radu Paraschivescu, Ioan Es. Pop, Simona Popescu, Octavian Soviany, Daniel Vighi, Horia Ursu.
Traducerea fragmentelor publicate apartine unora dintre cei mai talentati tineri traducatori polonezi de limba romana, Joanna Korna-Warwas, Tomasz Klimkowski si Dorota Sobiak.
Desi “Lampa” se distribuie prin intermediul celei mai mari retele de difuzare poloneze, Megalibrariile Empik, aparitia numarului “romanesc” este o ocazie foarte buna de marire a vizibilitatii autorilor romani in randul unui public care ii cunoaste inca destul de putin.
Pentru a accentua, deci, impactul noii aparitii, ICR-Varsovia va organiza doua evenimente de lansare – la Varsovia, in 13 noiembrie, si la Pozna, in 14 noiembrie – la care sunt doi dintre cei 21 de scriitori tradusi, tinerii prozatori Stefania Mihalache si Lucian Dan Teodorovici.
La Varsovia, lansarea va avea loc la Clubul “Plan B”, moderatorul intalnirii fiind Anna Dziewit-Meller, realizatoarea unui cunoscute emisiuni literare TV si critic literar. A doua zi, la Pozna, cei doi scriitori se vor intalni cu profesorii si studentii catedrei de limba si literatura romana de la Universitatea din Pozna, cel mai puternic centru al romanisticii poloneze.
Seara, numarul special al “Lampei” va fi prezentat la Clubul “Czytelnia”, in debutul unei “Seri romanesti”, animate de DJ Camil.
Institutul cultural roman – Varsovia